设为首页收藏本站

教师网络培训和服务平台

 找回密码
 注册
搜索
查看: 1110|回复: 0

赴印尼做国际汉语教师传播汉办标准中文教学

[复制链接]

101

主题

0

好友

2110

积分

发表于 2015-5-28 17:16:48 |显示全部楼层
赴印尼做国际汉语教师传播汉办标准中文教学
汉语中有些词语具有很浓的形象色彩,比如狗尾草、喇叭花,麦浪,让人一听便有丰富的即视感和画面感。如狗尾巴一样毛茸茸、自然弯曲垂坠的草类;像喇叭一样呈张开扩散状的花朵,大麦随风抖动,形成的波状,多么有一种盈动的美感……汉语词汇的形象生动与精简,冠绝世界上的其他种类语言。上面指出的这些词语,让英语世界的人们如何以简短的几个词来翻译表达呢?对外汉语教师们若在中文课堂上若同老外们描述起这些词语和它们传达清晰意义,他们定会流露出如孩子般天真的微笑和充满好奇的目光。
麦浪译成Rippling wheat,狗尾草译成Green bristlegrass,还算差强人意,然而包举宇内翻译成Dominate all life,并吞八方译成Annex eight party,则在表意的同时,丧失了中文原有的精确和多样性。宇内和八方都从不同的角度展示了地域的广博,而在英文中却无对应词汇。

儒森汉语在培养对外汉语教师们解读汉语的过程中,还会向学生们提到流行的一些语言现象的教学方法:让学习中文的外籍人士们感受到汉语的幽默和灵动,比如“我是酱油党”意指是过路的,并不专程为这事而来的纯属看热闹的人群、“暖男”意指现在社会中女性在精神和经济上越发独立的条件下,更为欣赏的具备贴心细腻的关怀以及善良品行的男性~~结合时代背景以及词汇的衍生发展的历史来讲解,老外们必定会被这种博古通今的教学能力所折服。

而近年来在孔子学院和华人华侨兴办的华文教育的推动下,在海外学校汉语选修课的助推下,汉语越来越受到欢迎。除了孔子学院和华文学校,海外很多高等院校和中小学主动地将汉语纳入选修课程,以提高学生的外语能力,培养更多具有跨文化交际能力的人才。

赴印尼做国际汉语教师 为中印尼新友好关系发展助力
基于与中国合作发展的长远考虑,印尼学习汉语的人数也越来越多。会说汉语,对印尼的年轻人来说能增加他们的职业竞争力。印尼汉语学习市场巨大,加之精通中文的人并不多,印尼2000多万华人中,会说汉语的大多在50岁以上,而且还只是闽语之类,并不标准,因此印尼急缺纯正发音的中文教师。

想去印尼就业,增加一份宝贵的海外工作经验和体验,赢得更好的职业发展竞争优势,当对外汉语教师是当下最为主要的途径。基于印尼本国对汉语需求的巨大,以及本土汉语教师的稀缺,给对外汉语教师的薪资带来一个非常大的提升。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|人教网 ( 京ICP备05019902号   

GMT+8, 2017-9-26 17:00

回顶部