发新话题
打印

质疑:《核舟记》中“盖”一词的注解。

质疑:《核舟记》中“盖”一词的注解。

盖大苏泛赤壁云。这句中的盖,教材上给的注解是表示推测的句首语气词,翻译是应当是苏轼浏览赤壁(的情景)。可是从下文的记叙看得出来,作者在具体描绘核舟的过程中明确的写出的舟上的人物:苏轼、佛印、黄庭坚,并没有半点猜测的语气。这就与前面盖字的解释产生的矛盾。   我认为这里的盖字是表示判断,取“是”的意思。
   请教各位老师,我的理解正确与否?
见贤思齐焉

TOP

有道理!同意你的观点。
教之者不如好教者,好教者不如乐教者。

TOP

我觉得不够准确,根据桃核所雕刻的,再清楚,上面也没有标明,因而是猜测,可以理解为“原来”或“大概”的意思!
    让时间随小河而行,唱着欢愉的歌,走着轻快的步子,奔向大海,去实现人生的价值.

TOP

感觉课文中有些文言文注释还有待商榷。
喜闻乐见

TOP

发新话题