发新话题
打印

母女一起学新概念英语

本主题由 T.T 于 2010-9-17 14:30 解除精华
其实无论什么方法,用什么教材,那都是“术”的问题,都不是最重要的,条条道路通罗马,只不过路有远近而已。我认为做任何事(不只是学英语),坚持下来才是最关键的。能长期坚持下来,没有大成也必有小成,哪一位成功者能少得了这一点。
网通天下 眼观天下  心宽天下

TOP

楚楚若能坚持下来,将来英语肯定非常出色的,同时对她做事的习惯和态度也会有深刻的影响。
网通天下 眼观天下  心宽天下

TOP

我会一直关注的,你们母女加油哦!
网通天下 眼观天下  心宽天下

TOP

引用:
原帖由 kuantianxia 于 2009-10-28 11:20 发表
我会一直关注的,你们母女加油哦!
谢谢!  有您的关注和鼓励, 楚楚会走得更远!
心若在,梦就在

TOP

不用写验证码了? 太好了! 写那个老是出错!
心若在,梦就在

TOP

英语应该这样学 (转)

写在前面:

曾经我也是一个英语始终过不了雅思六分的孩子,国内大学的时候我甚至连三级也过不了,一直到现在,可以在全英文的环境下生活,可以用流利的英文和别人对话,可以用英文做项目.再回头想想这些年走过的这条路,有点辛酸,所以有一种冲动,想把自己的一些方法和学习的一些东西介绍给大家,也许对和我曾经一样正在为英语头疼的朋友有一点帮助吧.

1.学习英文的初期

基本学习语言的目的简单的说分2类, 第一种只是为了沟通,比如做生意,比如在OFFICE里和外籍员工交流,比如完全是兴趣上的和老外交流. 第二种是要即将去国外生存,学习,工作,或者是接手国外大的项目.

前者就很简单,应该做的是学习音标,背一些简单的单词,学会explain你不熟悉或者不知道的东西,其实大家读到初中就完全可以和老外做简单的交流,只要是生活化不涉及学术性的东西,都应该可以聊了,关键还在心态和胆子.克服了心理因素,其实是很容易做到沟通的.

不要担心老外听不懂你的话,设想一下,如果有个老外对你说”吃过早饭,我.”你听的懂吗?明显他在说他吃了早饭了.语法不对,但是你还是能明白他的意思,知道这是因为什么吗?不是他的英文差,而是因为你的中文水平太高了.甚至老外说不出来的半句话你都可以帮他补上,瞧瞧,我们的中文水平是多么牛X,反之也是如此,所以你不必担心老外会听不懂你在说什么.

如果仅仅是交流,哪怕你用bady language也是没有关系的.

第二种要去国外读书,生活,工作的朋友,你们会发现,你们面对的是一条步满荆棘的道路,不仅仅体现在语言上,更多的是社会,人文,历史和文化

语言都是有共通性的,这体现在中文和英文上尤其明显,要做到真正了解,真正能运用这种语言,文化就显得很重要了.

中国漂亮的文章,漂亮的成语都是由典故而来,比如”三顾茅庐”,比如”三十六计,走为上策”,比如”朝秦暮楚”,比如”雪拥蓝关”..等等,这些如果不是生活在中国,不熟悉中国的文化,根本谈不上理解两个词,新加坡的情况就是如此,很多人可以和你说华语,但是,你要他们写篇漂亮的文章,那是不可能的.

英文也是如此,你如果不懂得他们的文化,你要把英语学好,学精那几乎也是不可能,再打个比方,我的ID”Achilles”,就是由古希腊的荷马史诗而来,在故事里,Achilles是一个人间的英雄,他的母亲Thetis在他出生的时候把他浸泡在冥河,所以他从此刀枪不入,但是由于他母亲握住了他的脚裸,所以后脚跟成为了他的唯一致命的弱点.在特洛伊战争中,被特洛伊城的巴里斯王子(Paris)一箭射中后脚跟而阵亡。

由此而生的有个典故叫Achilles' heel,在西方,老外们普遍用这个词来形容一个人的致命伤,致命的弱点.

有意思吧,这个就是语言的魅力.

再比如,在特洛伊战争中,Achilles是被特洛伊的一个王子语言引诱至城下,那个王子叫Hector,他虽然勇敢,可是在面对Achilles的时候,仍被他追着绕了城墙好几圈才被迫和他单挑(有点边骂边跑的味道),所以英文中有hectoring一词表示“大吹大擂,说大话”的意思.

我们中国人的语言由史记,三国,四书五经,汉赋唐诗宋词元曲组合而成,西方的文化也是有他们字的荷马史诗,古希腊,雅典,罗马,圣经,骑士这些组成,要想学好英语,你绕不开这些东西.

所以大家想学好英语,有兴趣可以多看一些书,推荐:古希腊神话,圣经

许多身边国内的朋友老是抱怨记不住单词或者觉得单词是最让人头疼的一个东西.我不这么认为.

要知道词汇仅仅只是语言的一个分支而已,组成的部分,如果只是希望日常生活,那么3000个基本单词足以应付.要知道美国西部的农民一辈子接触的单词不超过2000个,知道误区在哪里了吗?还是在于我们太拘泥在应试教育上了.

最简单的例子,park这个单词,既有公元的意思,但也有停泊的意思,中文里的”泊车”也是从car park里音译过来的.其实真正的老外也不会去学那些很枯涩难懂的单词,就好象现在中国人很少有人会愿意去说去写骈文一样.意思一样,表达方式可以多种,换一个说法并没有什么关系.

昨天认识了一个小DD,问了一些问题.我觉得和我当初一样,呆在国内的很多国人最缺乏的是一种务实的精神.

这话怎么说.当初我也一样,为了表现语言的能力,就开始追求难句,复杂句,句型,成语,谚语等等,其实要知道,中国人能把自己的意思用英文表达干净,不让对方起歧义已经很不错了.很多时候我们往往是连走路都不会就想跑,比如那种从句,几乎没听见几个老外会说,人家能省尽量省,力求简单干净,而我们却在追求着把简单的东西变复杂.

曾经帮助一个刚来新加坡的小学妹考雅思,我问了她一个最简单的问题:”在英语里,什么是最重要的?动词,名词,形容词,连词,还是副词?”

她的回答另我大跌眼镜,依次从形容词,副词,连词,动词,硬是没有说名词.

苦笑,只能苦笑.不过再问过我国内的表弟表妹后,我明白了,原来国内基本是脱离了名词在学英语.

其实我相信语言是有共通性的,中文和英文都是如此.最简单的表达就是”人+动作”.

比如”我吃饭”,你首先的学会如何表达这个”我”和”吃”啊,如果你连这2个字都不会,那么”饭”有什么用呢?

学会表达了”我吃”之后,你才有能力去表达”什么时间,怎么样的我,如何吃,吃怎么样的饭.”这就是形容词副词连词的作用了,看吧,其实撇开这些累赘修饰,在意思表达上其实并无分别.

经常有一些刚从国内大学毕业的朋友,刚来国外的时候学的最好的就是形容词副词,把一句很简单的句子说的连老外都听不懂.但是,却连去KFC或者麦当劳里的菜谱都不会看,说不了.能把选择题之类的东西做个满分,却无法写出一篇像样的论文,说到写英文的日记,甚至还不如一个新加坡小学生.

只能感叹国内应试教育出来的结果实在是害人不浅

很简单的一个问题

大家可以现在看看自己的周围,有几个人可以不用字典把家里所有的家用电器,洗衣机,电冰箱,电脑,风扇,鼠标,大厨,柜子,盘子,碗碟,筷子,香水,门帘,窗户,澡盆,水笼头,床单,被套,插座,抽屉,西瓜,芒果,菜刀....用英文说出来写出来?

对于那些想学好英文,又不知道从何下手的朋友,这就是英文呀,这就是老外用的最多的英文.你如果能把这些单词学好了,基本英语已经学成一小半了.

生活中到处充斥着英文,国内的朋友却经常抱怨没有语言的环境,但是为什么不给自己创造一个语言环境呢?比如在地铁的时候,有多少人愿意抬头看一下那些英文notice?又有多少人愿意去想想”老弱病残孕”怎么说?”让坐”怎么说?又有多少人习惯在KFC麦当劳记英文的菜谱?

为什么要去买那些昂贵又不实际的英语学习方法,成语谚语翻译?为什么不从最生活化的地方入手呢?

当英语成为一种与你生活相关的又快乐的东西,我相信,每个人都能不自觉地就学好英语,当你看到桌子,脑子里跳出来的不是中文,而是table的时候,可以说,英语的基础已经基本打下了.

学习任何一种东西,不管是英语还是日语法语意大利语,那不是一种负担,而是一种技能,不是要去成为莎士比亚,而是要努力让自己成为一个国外农民.

你能这么想,那就对了.
心若在,梦就在

TOP

LZ转来的这些材料真是很有价值,真是很感谢!
人教小英版   教坛常相伴   I   D:小英PETBBS001 职务:中队长

TOP

那边好父亲
这边好母亲
我也该好好陪陪孩子了

TOP

一起来前行吧,这样会走的更远!
心若在,梦就在

TOP

第四课

今天学了第四课,A exciting trip ,讲的是一个人的弟弟在澳大利亚工作和旅游的事。

她后来念时,我用复读机把电脑读和她读都录下来,让她听听自己有哪些地方读不准。 电脑发音录出来声音太小了,也不知道怎么回事?

这篇课文全是完成时态,我不想讲语法,只是告诉她,have( has ) 后面加动词的过去分词,不是动词原形。至于什么是分词,也没给她讲。告诉她这句话的意思是现在已经。。。。。。让她记住意思。

学will 时一样,我也没告诉她这是将来时态等,只是告诉她句子的意思,她也就知道了是将要干什么。想想也是,告诉她句子意思是什么就是了,这样的句子她看多了,知道是将要干什么就行了,还非要强调这是将来时态吗?
心若在,梦就在

TOP

学音标

中午吃完饭,我俩开始看音标的光盘。
她学得还挺认真,要在每个单词出现前先自己试读一下,然后再跟读。

学/æ/音时,看着上面写的读法和口形,我俩的嘴巴都咧到耳朵后了,好累。还有/ɔ:/音,嘴巴又圆又突出。

  其实自己以前学时,老师并没有这样教,所以嘴巴就没有张得这样大。

学/
θ/, /ð/时,要轻咬舌尖,楚楚一直叫,“好痒!” 还真是的,气流出来时,真的好痒。


其实看完元音字母时,我说不看了,喉咙念痛了,明天再看辅音吧, 楚楚坚持要看完。

我另一种意思是怕她一下子看这么多,接受不了,可是她坚持要看,最后妥协的结果是,后面的单词和例句就不读了,只看就是了。
有时候小孩子的好学,大人还真不敢小看!

心若在,梦就在

TOP

It's dark outside

下午我和楚楚是在外面吃的晚饭,吃饭时5点半了,天黑下来了,我说:“It's dark outside”
"No,It was dark outside" 楚楚纠正我。

    正好借这个机会,我教她。“楚楚,咱们学的那一课是Last week, 是过去发生的事,而妈妈说这句话是Now,现在,现在外面黑了,而不是过去外面黑了,所以要用is ,  was是过去时态。知道了吗?”

    楚楚点点头。说:It's dark outside,她重复了一遍。

不管她懂还是不懂,错了改,慢慢就会懂的。小孩子一开始说话还都不是一直错,大人一直耐心地纠正。
心若在,梦就在

TOP

A book

My book ,pleese,

Here you are,

This is not my book.

Sorry ,Miss huang,

Is this your book?

No,it isn't,

Is this it?

Yes,it is,Thank you very much.

[ 本帖最后由 楚楚可怜 于 2009-11-1 21:14 编辑 ]
心若在,梦就在

TOP

单词测试

这几天一直感冒,没精神,况且一下子感觉没写的了! 还是坚持下去,一定要坚持写下去!

     楚楚在大耳朵英语上,从7万多名现在到了7000名左右,每进步一次,她都会高兴的大喊大叫,昨天晚上,她测试第一册16课的单词,本来是6766名,等测试通过后,一下子跃为6720名,她高兴的抱住我直亲!

      她一天,测试两课,中午放学回来一课,晚上一课。

     当然她不在的时候,我也在上面帮她,我测试第二册和第三册的单词,第二册还好点,第三册太难了!一课的单词又多,每次单词训练的时间又长,测试过程中,一个出错,就不能进行下一关,一次一次的反复。  坚持吧,把这当做练脑子! 报上不是说,人老了,经常记忆一些东西,就会老得慢! 呵呵
心若在,梦就在

TOP

到底怎样去看美国电影

我自己看了一部《狐狸和猎狗》,太好看了! 说的是英语,而字幕是汉字。
因为说的话很少,并且小部分是小动物们说的,比较慢,于是我下载了无字的《狐狸和猎狗》,为了不让女儿因为汉字而分心。只注意汉字,而不去仔细听英语。
   
    女儿用两个晚上做完作业后看完的。是的,她能看的懂,虽然好多对话她还不懂,但她懂得眼神和动作,她懂得其中表达的意思。

    当狐狸被她的女主人放到森林中分别时,她哭了;  当猎狗去森林中去抓它,几乎置它们于死地,而面对猎狗被突如其来的熊要撕碎的那一刹,小狐狸挺身而出,并且快要死时,猎人的枪对着它时,猎狗挡住了枪时,女儿哭得稀里哗啦。

     我不知道,女儿在这中间,听懂了多少英语, 因为她问我好多地方她听不懂其中的意思时,下面没有字幕,我也不能准确地说出其中的意思,只能说出大概意思。因为我下不到这部双语电影。

     因为下的这部无字电影,声音很底,有点遗憾。 所以我又下载了汉字但说英语的这部电影。我一直不知道,应该怎么样让她看,要看这部吗?她产生依赖怎么办?
     
     这些日子,我也喜欢上了英美大片,比如《人鬼情未了》《假结婚》《公爵夫人》等,都是很好的片子,可是我发现,我非常的依赖下面的汉字,虽然耳朵里响的是演员们说的英语,可是还是急着看字幕,没有时间去思索每句话,每个单词的意思。所以看完后,剧情知道了,英语听力和说话都没有多大的帮助。

    我在困惑,到底该怎么样去看英美大片,才能很快地提高自己的英语水平? 各位老师们可以帮帮我!谢谢了!

[ 本帖最后由 楚楚可怜 于 2009-11-5 10:21 编辑 ]
心若在,梦就在

TOP

母女同学,很有趣。
好像第二册刚开始。
2、3册是精华。
Most failures in life are due, not to want of intellectual capacity, but to want of perseverance and steady adherence to purpose.

TOP

引用:
原帖由 wordfan 于 2009-11-5 07:59 发表
母女同学,很有趣。
好像第二册刚开始。
2、3册是精华。
谢谢,我想和她坚持到第三册完,第四册太难了,我做不到。
心若在,梦就在

TOP

我们论坛原来有位家长,他用的好像是能把字幕遮盖住的什么软件,可惜现在不来了,一会我找找看他的帖子,他的名字我好像也忘记了呢!
人教小英版   教坛常相伴   I   D:小英PETBBS001 职务:中队长

TOP

引用:
原帖由 鹏舞飞雪 于 2009-11-5 10:58 发表
我们论坛原来有位家长,他用的好像是能把字幕遮盖住的什么软件,可惜现在不来了,一会我找找看他的帖子,他的名字我好像也忘记了呢!
谢谢!要是找到了,一定告诉我!
心若在,梦就在

TOP

看英美大片学英语

英语电影和美剧里的台词是最直白,最实用,最贴近口语的语言大家都知道口语也分正式场合和日常交际.
    电影根据片子类型的不同口语类型也不同,所以更方便我们了解不同语境和口语的英语口语。同时,电影台词是简练的不能再简练,精确的不能再精确,简单的不能再简单的语言。
   
简练:一个投资几千万上亿美元的大片,往往就几百句台词。每一个字母都是语言大师级的人物锤炼出来的。
   
精确:如果不精确就会影响剧情和观众的理解,人物的塑造。
   
简单:这个很重要,美国大片向来是票房论英雄。票房靠观众,试想一个电影拍的只有博士能看懂,能看出好来,票房能高的了?
心若在,梦就在

TOP

发新话题